「キーホルダー」は和製英語
未分類
0
阪急うめだ本店で「英国フェア2017」が開催されているので、子供を連れて行って来ました♫
平日でしたが凄く沢山の人で溢れていました。
洋服や食器、アート、雑貨、色んな種類の紅茶にフィッシュ&チップスやスコーン、ブリティッシュパイ…などなどその他色々なものが数多く売っていました。
英国女王陛下の近衛軍楽隊の素敵な演奏も聞けたり♫
1947年製のROLLS ROYCEも展示されていました。カッコイイ!
途中で子供がぐずってしまったので長居は出来なかったのですが、とっても楽しい時間を過ごせました。
そう、今日のお題「キーホルダー」。
この単語、実は和製英語なんです。
日本でいうキーホルダーは、英語ではキーチェーン”Keychain”やキーリング”Keyring”というのが一般的です。
ちなみにキーホルダー(Keyholder)は、壁かけのキーフックや、セキュリティーのための大切な鍵を持っている人、鍵所持者と言う意味などに使われます
英国フェア2017は来週17日の火曜日まで開催されているそうなので、興味のある方は是非行ってみてください♫
詳細リンク↓↓↓
http://www.hankyu-dept.co.jp/honten/h/britishfair2017/index.html